AUTOR:
Allan M. F. - Taizen Saint Seiya.

Agradecimentos:
Oh-chan.


Páginas Relacionadas:

Saint Seiya - Éris, a Deusa Maligna

Saint Seiya - A Ardente Batalha dos Deuses

Saint Seiya - A Lenda do Jovem Escarlate

Saint Seiya - Os Guerreiros do Armagedon

EXTRA DO DVD II - COMENTÁRIOS EXPLICATIVOS


Um dos extras do DVD original japonês do filme são os comentários em áudio que explicam alguns momentos do filme. O comentário é um verdadeiro bate-papo muito descontraído de Toru Furuya (o dublador do Seiya até então), Shigeyasu Yamauchi (diretor geral do filme e de outros momentos do anime de Saint Seiya) e Hiroyuki Sakurada (produtor do filme) enquanto ambos assistem ao filme. Aqui se encontram o essencial deste interessante extra.

Elenco presente no bônus:
1. Voz do dublador do Seiya, Toru Furuya(F)
2. Voz do diretor do filme, Shigeyasu Yamauchi(Y)
3. Produtor do filme, Hiroyuki Sakurada(S)

(risos) significa que algum deles está rindo.
Essa explicação parece cômica em alguns momentos, por isso há muitos risos.

[***] indica a cena do filme.

(***) notas de tradução ou para complementar alguma coisa.


[O filme começa, surge Ícaro]

(F): Você já sentiu o seu Cosmo? É, assim começamos os comentário em áudio do filme Saint Seiya Tenkai-hen Josô Overture
Eu sou Tôru Furuya, interprete do Seiya de Pégaso e também...
(Y): ...Sou o diretor Yamauchi.
(S) E eu sou o produtor do filme, Sakurada.
(F) Vamos começar.

[ Abertura e casa de campo de Atena ]
(F): Primeiro, eu não gostei do Ícaro (Touma) ser tão destacado.
(S): Minha mulher viu o filme e pensou que Ícaro fosse o protagonista.
(F): Ícaro o protagonista?! Olha só! Seiya é o protagonista de Saint Seiya.Touma está só no começo!
(Y): Ah...Eu acho que os fãs mais velhos de Saint Seiya vão entender quem é o protagonista de Saint Seiya.
(F): Esse filme requer imaginação do público. Você não quer que o público perca as expectativas, não é?
(S): Pois é.
(Y): Eu acho que os velhos fãs pensam muito, muito sobre Saint Seiya...
(F): Bem, os fãs de Saint Seiya são principalmente adultos.
(Y): Eu quero mostrar ao público sobre os laços de Seiya e Atena, mesmo se Seiya é um humano e Atena é uma deusa.
(F): A produção desse filme é delicada. Por exemplo, Atena toca o ombro de Seiya suavemente.
(Y): Sakurada quis fazer esse filme para pessoas adultas, não é?
(S): Ah...sim, eu quis fazer esse filme para os adultos.
(Y): Ele (Sakurada) foi gracioso em todos os encontros.Você não acha? (de Yamauchi para Sakurada)
(S): Eu?
(Y): Foi sim.(risos)
(F): (Se referindo a imagem mostrada no filme) Que lugar é esse? A casa de campo de Atena?
(Y): Sim. Em primeiro lugar, essa casa de campo é na Grécia. Essa casa de campo é um local de cuidados de Saori só para Seiya.
(F): Acho que a Saori lamenta por Seiya.(Seiya lutou muitas vezes por Saori.)
(F): Quanto tempo eles ficaram aqui?
(Y): Mais de um ano.

[Hades vs Seiya]

(F): Esse aí é o Hades, não é?
Essa Armadura é muito legal!
Eu queria atuar na continuação da saga de Hades logo.
(S),(Y): (risos)

[O julgamento dos Cavaleiros de Ouro]
(S): Os deuses não tem suas aparências concretas nessa cena?
(Y): É. Eles não tem. Só essa imagem. Eu indaguei que nós fizessemos eles só na última cena desse filme com o rei dos deuses derrotado...
(F): Zeus
(Y): Zeus...E eu faria a aparência concreta dos deuses nessa cena.
(F): Oh, os dourados foram selados.


[Seiya encontra Marin]


(Y): A palavra chave desse filme é "Água". Por exemplo, um lago perto da casa de campo de Atena, o Santuário alterado por Artemis e o chão molhado.
(F): Oh, entendo. Eu estou formidavel nessa cena. Porque eu devia interpretar o Seiya indiferente nessa cena. Seiya fica gradualmente audaz a partir dessa cena.
(Y): Oh, lamento.(risos)

[Santuário alterado]

(Y): Eu imitei as características de Seiya e Touma (e suas posições).
(F): Ah, é?
(Y): E eu pensei que precisasse de um tipo legal como Touma em Saint Seiya.
(F): Ele é legal também. Por isso, pensaram que Touma fosse o protagonista de Saint Seiya!


[Shaina, Ichi e Jabu aparecem em cena]

(F): Diga, não existe outro no grupo da Shaina?
(Y): Bem..."Nachi" não é?
(S): Existe.Nachi apareceu na Saga de Hades.
(F): Ah, então é o Nachi.Por que ele não está aqui?
(Y): Eles (Jabu e Nachi) são semelhantes em personalidade e forma. Seria complicado se fizessemos o filme que tivesse personagens parecidos.
(S): Senhor Yamauchi, você gosta da Shaina, não é? Porque essa cena é muito longa (Shaina aparece). Eu acho que seria melhor se ela tivesse jogado logo o Seiya do precipício usando o chute.
(Y): Eu acho ruim que Seiya não perceba a preocupação da Shaina. Shaina avisa ao querido Seiya sobre o propósito da vida dele.
(F): Ela fala muito difícil de entender.A senhorita Shaina é uma pessoa muito obstinada. (risos)
(Y): Mas ela fala certas coisas incomuns.Veja.
(F): Ela age assim porque o Santuário é controlado por Artemis, não é?
(Y): Isso mesmo. Está cena é o climax do começo do filme.
(F): A BGM (Back Ground Music, a música de fundo) dessa cena é muito boa porque expressa o ânimo do Seiya.
(S): Ah, o Senhor Yokoyama (o diretor musical do filme) gosta da Shaina também.
(F): Eu desanimei, ele compôs músicas pra sentir o ânimo do Seiya (risos). E você (fala com Yamauchi) fez essa cena para que o público sinta que Shaina tem um propósito...A dubladora da Shaina gostou da atuação dela nessa cena.
(Y): (Ele está vendo o filme) Realmente, o Seiya só perde.
(F): Isso mesmo. Porque Seiya tem só um pouco do seu cosmo agora.
(F): Eu pensei "será que o público vai entender que Shaina desviou o Thunder Claw de próposito?". Ah...Eu acho que vão entender depois.
(Y): Eu tenho a mesma opinião.
(F): Olha, eu acho que alguém altamente percipicaz descobre isso logo, porque a caixa da armadura de Pégaso está lá.
(Y): Isso mesmo. Se Shaina atingisse o Thunder Claw (Garras de Trovão) em Seiya, estaria tudo bem também. O trabalho dela é derrubar o Seiya vivo, levando-o ao local da armadura dele...E eu estou triste, esse filme é complicado (risos).
(F): Sim. Não tem explicação.
(Y): Então, essa cena muda de repente para a cena da Saori.

[Saori aparace em cena]
(Y): No começo desse filme, Seiya estava sentado em uma cadeira de rodas, não é?
Eu fiz essa parte do filme com o próposito de entender a difícil primeira meia parte.Eu previ que o público não consiguiria entender e pensar o que aconteceu...Seiya foi ao Santuário, lá ele já mudou. E, uma jovem senhorita como Saori está entrando na água."O que está acontecendo!?"
(F): Primeiro, você mostrou a cena complexa. Eu entendo.
(Y): E, o público entende ao olhar a próxima meia parte passo a passo. Às vezes, alguém pode não entender a última parte.(risos)
(F): Eu acho bom que esse alguém compre o DVD e olhe muitas vezes!

[Seiya aparece em cena, mas errante e cansado. Ele descobre sua armadura e vai até ela.]

(F): Oh, eu fiz um bom trabalho. Furuya é bom em levar o público aos ânimos da atuação.(risos)
(S),(Y):(risos)
(F): A armadura dele não foi destruída no final da Saga de Hades? Essa não é a armadura?
(Y): A armadura dele evoluiu para uma "God Cloth" ("Armadura Divina") no mangá. Mas, não podemos mostrá-la nesse filme, porque a Saga de Hades não foi concluída no anime. Essa é a versão anterior.
(F): Onde geralmente estão as armaduras dos cavaleiros? Por que a armadura do Seiya está aqui?

[Seiya é rejeitado por sua Armadura.]
(F): Eu achei uma boa idéia. A senhorita Shaina... secretamente a carregou, de algum modo ela estava convicta que Seiya viria aqui.(risos)
(F): É por causa da maldição do Hades que o Seiya tenta tocar sua armadura e seu corpo se nega a tocá-la?
(Y): Isso. O corpo dele nega a se aproximar do Santuário também.Uma Armadura é um importante item para um cavaleiro, não é?
(Y): Eu não fiz essa cena em que o Seiya grita "AHHHHHHH!" e toca a armadura dele.
Eu fiz ele poder tocar a sua armadura, sossegando seu coração no final.
(F): Bem, porque estava acalmando seu coração ele pode tocá-la em seguida.

[Saori aparece em cena]
 
(Y): E a cena do Seiya muda para a cena da Saori com sincronismo.
"Água" é a palavra chave. Este filme tem isso em alguns cenários (idéias). Eu acho bom ficar de acordo com o que em seguida eu digo. Deve-se interpretar que Seiya pode tocar a armadura dele porque o sangue da Saori dissolveu na água aos pés dela e que a água fluiu ao local do Seiya, e que essas duas cenas estão ligadas.
(F): Oh, estou vendo.Já Saori está nos alcances mais elevados da água.
(Y): Sim. Mas todo o público pode perceber isso, eles podem tentar sentir. E Seiya conhece a essência de Saori ao redor dele.
(F): Hmm, eu não acho que o Seiya sabe que ele mesmo foi amaldiçoado pelo Hades naquela cena. Mas, eu 
suponho que Seiya toma consciência que o corpo dele rejeita sua Armadura, e ele pode tocá-la em seguida.
(Y): Sim, isso. Seiya tem sua maneira original de pensar.Seiya é o herói também. Ele pode dar o próxima passo da ação.
(F): Oh, estou vendo.


[Shun VS Teseu]

(Y): Essa cena, eu e Sakurada pensamos em várias idéias."Anjos" são os soldados dos deuses.
(F): Sei, sei.
(Y): Nós devíamos fazê-los muito, muito mais fortes do que os Cavaleiros (ou Marinas, Guerreiros Deuses e Espectros).Como faríamos? Vamos tirar as palavras deles. Isso significa diminuir as falas deles.
(S): Então, eles não falam muito também...
(F): Ah, eles pareceram fracos para o público, não é?
(Y): E nós fizemos com que Teseu não entendesse os humanos, mas sentisse o poder deles, por isso ele desafiou os Cavaleiros de Bronze.
(F): Oh, sim, sei. Estou vendo.
(Y): Bem, Teseu sabe ou não sabe, ao mesmo tempo, ele deve acabar com os humanos porque isso é uma obrigação dele e foi ordenado pelos deuses.
Eu acho que o público temeu que os Anjos matassem os Cavaleiros (indiferente).
(F): Ele disse depois, não é?
"Pode ser que eu entenda o porquê dos deuses terem me ordenado que matasse os humanos."
(Y): Sim, isso.
(F): Um Deus é muito, muito mais forte que os humanos e está certo ao ignorar os humanos, não é?.
(Y): Sim, se você diz. Mas ele o sabe logo que...Ikki e Shun?
(F): Estou vendo.
(Y): Teseu conhece a explosão da paixão humana. Ele compreendeu que a paixão humana vence um deus (o forte poder absoluto) às vezes.
(F): Eu gostei muito do desenho desse personagem, porque dessa vez os inimigos se dizem primeiro "Anjos". Eu não pensei que eles fossem tão bem feitos.
(Y): Sim, sei. Senhor Araki (o diretor de animação deste filme) teve muito trabalho e fez o desenho dos dois Anjos. Por exemplo, os ornamentos da cintura, ficou muito melhor, não? Como a vestimenta do Ícaro?
O Senhor Araki teve muito, muito trabalho com os Anjos e Ícaro, e ele decidiu o último desenho.
(NOTA: Nos Estados Unidos, "SAINT" é traduzido como "knights of the zodiac".A razão é que os "santos do cristianismo" não são lutadores. "Saint" é traduzido exatamente como "Guerreiro sagrado". Em Saint Seiya, "Angel" é a tradução exata de "Guerreiros Celestiais".)
(F): Eles são chamados Anjos, mas são guerreiros também, não é?
(Y): Eu não tenho aparelho de FAX.
(F): O que é isso de repente?.(risos)
(Y): Eu consegui ver alguns materiais digitais na companhia. Eu devia mandar e receber do senhor Araki naquele momento e então eu fazia algumas sugestões. Mas sem um FAX, ficava difícil fazê-lo.E o Senhor Araki me disse "esse FAX é velho, mas você...".
(F): Ele te deu !?
(Y): Não, emprestou pra mim. Mas, eu disse "vou devolver", e ele disse "não precisa me devolver".Agora o FAX está na minha casa.

[Shun atinge a estátua dos Cavaleiros de Ouro]
(F): Agora, é raro não ter FAX!
(S): Você não tem?
(Y): Eu não tinha dos velhos.Mas, eu usava o sistema de FAX no meu PC.Mas foi só um tempo, eu mudei o hardware do PC e ele não usa mais FAX.
(F): Sei. Eu entendo.Você usava o sistema de FAX no seu PC.
(Y): Nós mandavamos e recebíamos muitas coisas usando o FAX muitas vezes.
(F): Bem.
(Y): O desenho dele (Araki) era enviado para mim, na mesma hora eu liguava para ele.
Eu olhava para o desenho dele e conversava com sobre isso com ele enquanto via o desenho dele, e ele me disse "OK, eu entendi", enquanto alguns desenhos vinham por FAX depois.
(F): Nossa! Vocês elaboraram os personagens usando esse método.
(Y): Isso.

[Surge Ikki]
(Y): ...Ikki é formidável, não é? (ênfase)
(F): Ah, sim. A atitude dele é muito legal também.
(S): Oh, sim.Ikki é legal.
(Y): Quando ele aparece, fica se achando demais, mesmo o herói dessa história sendo o Seiya.(risos)
(F): Ikki é legal, porque ele é um lobo solitário.
Eu acho que todos os membros que dublam os cavaleiros de bronze gostam e valorizam muito suas atuações. Nós atuamos sendo intoxicados por nossas palavras.(risos)
(Y),(S): (risos)
(Y): Estou arrependido. Porque eu queria mostrar a batalha de Shiryu e Hyoga. Eu deveria fazê-lo.Mas, eu não tive tempo suficiente.
Eles foram nocauteados por Odisseu na cena seguinte.
(F): Concordo.Se nós tivessemos tempo suficiente...Eu queria mostrar também.
(Y): Eu acho muito, muito bom ter conseguido mostrar a batalha deles (do Shun e do Ikki) nessa cena. Eu consegui fazer um climax na batalha entre Ikki e Shun.
(F): Sim. A batalha deles foi boa.
(Y): Eu não pensei que essa cena fosse tão longa.Eu fiz para que eu pudesse mostrar (o climax), e essa cena está longa.
(F): Também acho. Eu acho que você (Yamauchi) mostrou fácil, porque Ikki e Shun tem laços de irmãos.Não acha?
(Y): Sim. Ikki cuida do Shun de vez em quando.
Ikki cerca....protege Shun até agora.
Mas Shun fala: "Eu lutarei como um Cavaleiro (Saint)!". E Ikki admite isso e luta junto dessa vez. Eu quis mostrar isso.

"Ikki: Eu vou lutar junto com você, como um Cavaleiro (Saint) igual a você..."

(F): Ele agiu bem dizendo gentilmente essas palavras,não é?
(Y): Sim, isso...

"Shun: Meu irmão!" (Shun parece contente)

(F): Shun fez um bom trabalho também...

[Ikki e Shun foram arremessados e atingiram o pilar dos dourados.]
(F): O Anjo é muito mais forte do que os Cavaleiros.
(Y),(S):(risos)
(Y): Eles atingem o pilar dos dourados e o pilar dos dourados cai. Inútil, não? (risos)
(F): Cai!?(risos)
(Y): Não, não, não.(risos)
(F): E todos os Cavaleiros de Ouro revivem....(risos)
(Y): Da água.(risos)
(F): Isso, isso.(risos)
(Y): Eu tinha que fazer (a cena) assim conformemente a história...
(S): Eu concordo.

[Lágrimas de sangue escorrem do pilar dos dourados]
(F):...Agora as lágrimas de sangue dos Cavaleiros de Ouro e o sangue de Atena na fonte de redenção dá apoio, não é?
Atena já está na fonte de redenção, e a ela pode estar conectada aqui.
(Y): Sim, isso.Na verdade, eu queria libertar os Cavaleiros de Ouro. Mas eu não pude libertá-los por vários motivos.
(F): Porque a história não foi determinada ainda. Algo assim?
(Y): Sim.
(S): Sim, se nós libertassemos os Cavaleiros de Ouro, a história não estaria determinada.
(F): Este filme, tem cenas em que os personagens conversam usando a voz da mente muito bem e a boca deles não se mexe.
(Y): Bem...
(F): Era seu objetivo?
(Y): Estou fazendo uma pergunta repentina...(vagamente)
(F),(S): (risos)
(Y): Ah...isso não é telepatia. Mas eles sentem coisas em comum.
Especialmente, Saori e os Cavaleiros de Bronze são um bom exemplo.
O público acha estranho e diz isso porque a boca deles não se mexe.
Isso não é telepatia, mas eles podem sentir cada pensamento...Eu não consigo explicar bem. Por exemplo..."Aumente meu salário!"
(F),(S): (risos)
(F): Não, não, pelo menos.(risos). Mas eu posso consentir e olhar a sua produção.
A conversa de Atena e Artemis foi assim também, não é?

[Odisseu surge, Shiryu e Hyoga estão caídos e Seiya chega.]

(F): Seiya vestiu sua Armadura até que enfim.
Ele elevou seu cosmo pois ele vestiu sua armadura?
(Y): Sim.

[Hyoga é congelado. Seiya grita "Hyoga!".]
(F): Essa produção é boa. Seiya encontra Hyoga porque ele viu um gelo brilhante.
Nessa cena, o público deu muitas risadas.(risos)
(NOTA: minha amiga confirma: "O que Toru Furuya diz é verdade.Eu fui a pré-estreia desse filme.O público riu muito.Eu também.")
(Y): P-por que!? Por quê!?
(F): Porque Shiryu está sem a Armadura e flutuando na água sem mais nem menos.Repentinamente.
Isso é típico dele.(risos)
(Y): Ah...aqui não tem a cena da luta deles. Eu devia ter feito a cena da luta deles.
Mas eu não tive tempo suficiente.
(F): Sei, sei...Sem tempo suficiente.
(F): Os fãs de Shiryu e Hyoga estão insatisfeitos. Eu ouvi que ficaram desapontados.
(Y): Eu realmente fiz a cena da luta deles.
(F): Verdade?
(Y): Eu fiz a composição (story-board).
(F): Oh.
(Y): Por exemplo, na cena Shiryu ataca com o "Rozan Shôryûha" inclinando o ombro de Hyoga no final. Eu fiz a composição concretamente, mas...(sem tempo suficiente)
Eu pensei na mente de Shiryu e Hyoga. Ikki disse o porquê deles terem vindo até aqui, este é o laço dos Cavaleiros, isso na cena antes do Seiya estar correndo. Shiryu e Hyoga diriam o mesmo. E eles elevariam seus cosmos com esforço e ajuda mútua. Finalmente, eles nocauteiam Odisseu. Eu fiz a composição dessa cena, mas eu não pude colocá-la.
(F): Sei.
(Y): Essa deveria ser uma cena muito boa mesmo....
(F): Deveria ser, sim.Nesse caso, se Tenkai-hen" (Saga do Céu) se tornar série de TV, você pode fazer essa cena. Essa é uma boa idéia, não é? (risos)

[Seiya VS Odisseu]
 
(Y): Sim, sim, mas....Eu falo com sotaque.(risos)
(F): Por que? Para mim você está bem.
(Y): Eu ouvi a antiga dubladora da Saori dizer "Produtor Sakurada, você fala com sotaque".(risos)
(F): É?
(Y): Um momento para a posteridade.Eu não pude dizer nada.(risos)
(F),(S): (risos)
(F): Senhorita Saori?
(Y): Ah, a senhorita Koyama.(Ele confundiu a dubladora da Saori, Keiko Han, com a de Shaina, Mami Koyama)
(F): Ah.
(Y): Oh, minha nossa! Eu tinha esquecido o que eu ia dizer...
Ah sim, sim, Mas eu tenho pena dos Cavaleiros de Bronze, naturalmente, senhor Furuya, pense comigo. Eu não pude fazer isso nesse filme, mas eu pude fazer a reação deles. Por exemplo, o Ikki e o Shun são mais ou menos, Hyouga e Shiryu são iguais a eles. E, senhor Furuya (Seiya) está torturado. Isso sim.(risos)
(F): Por que!? (risos)
(Y): Ah, não, não, o Seiya é que é o torturado.Isso sim.
(F): Espera!
(Y): Eu achei que deveria poupar os outros quatro. (risos)
Mas esse é o ponto forte do Seiya. Ele levanta, aconteça o que acontecer, muitas vezes ele é torturado.
(F): É mesmo! Oh, é verdade. Só o Seiya tem momentos difíceis.
(Y),(S): (risos)
(Y): Mas, senhor Furuya, você fez um bom trabalho com essa cena.
(S): Sim (ênfase).Um momento para a posteridade também.
(Y): Mas, um momento para a posteridade nesse filme, senhor Furuya, você deve ter feito o Seiya meio animado com a Marin aparecendo nessa cena. E foi o que combinamos nessa história.
(F): Sim.
(Y): Essa parte do filme está mais ou menos.
(F): Sim.
(Y): Seiya está preocupado com os outros, ele está pensando neles até agora. Até agora, ele estava preocupado e se estressando. Por exemplo, é como quando ele caiu e saiu rolando na baía de Yokohama, gritando "Por-------que?!!!!!"
(Nota: referência a cena do terceiro filme de Saint Seiya em que o Seiya está triste no porto de Yokohama porque Saori renegou os cavaleiros de bronze para ficar junto com Abel).
(F): !?
(Y): Esqueceu?
(F): Ah! Sei, sei! Uma cena de "Shinkû no Shônen Densetsu"!
(Nota: "Shinkû no Shônen Densetsu" é título japonês do filme do Abel, "A lenda do Jovem Escarlate")
(Y): Mas dessa vez é diferente.
Primeiro, nós percebemos que no fundo o Seiya tem realmente problemas.
E o cosmo dele está aumentando, subindo pouco a pouco pelo menos devagar.
(F): Sim. Nós calculamos que a história fluíria desse jeito.
(Y): E, os outros personagens entram nesse fluxo.Planejamos a história assim.

[Shiryu e Hyoga VS Odisseu de novo]
(Y): Vou te dizer uma coisa, Shiryu e Hyoga devem lutar contra Odisseu e Seiya vai seguir adiante.
(F): Concordo. Aqui, eu acho que porque a dança do Hyoga existiu nessa cena algo é melhor que nada.(risos). Os fãs riram dessa dança, mas eu gostei.(risos)
Eu não consegui entender um ataque apropriado dos Anjos. Odisseu é capaz de amplificar e devolver o ataque do inimigo de volta?
(Y): Sim.
(F): O nome de cada ataque dos Anjos foi escrito nas fontes primárias (scripts). Mas, você os deletou de propósito.
(Y): Não, havia só os nomes de cada golpe. Eles não foram escritos como golpes nas fontes primárias. E, eu pensei que expressaria a força dos Anjos pela ausência das palavras.
(F): Certo.
(Y): Realmente, eu nomiei um ataque muito melhor.
Por exemplo,"Don-den-gaeshi-!!!" ("reverso repentino" ou "receba de volta")
(F): Hahaha, interessante,"Don-den-gaeshi-!!!" (risos)
(Y): O público acha que disparar algo é melhor que nada.
(F): Sim, mas é bom que os Anjos tenham um ataque dando um golpe mortal.
(Y): Por exemplo, "Angel back fire!" ("Contra-fogo Angelical!").
(F): De algum modo...Sem dúvida, um nome ruim de ataque é melhor que nada.
(Y): Eu queria fazer mais cenas de lutas dos Anjos, e eu as elaborei. Mas as cenas foram apagadas, e o impacto foi fraco. Eu acho que é bom colocar pelo menos um pouco do que nada colocar.
(F): Mas, eu acho que pode ser que os Anjos fiquem melhores tendo alguns mistérios.
Eu entendi, de acordo com o que eu vi no filme, que a habilidade de Odisseu é amplificar e mandar o ataque do inimigo de volta.Pode ser que o público perceba isso também.
(Y): Eu acho que o público deve observar o seguinte: primeiro Shiryu está despido, como de costume, no gelo.E eles foram derrotados pelas próprias técnicas. Depois disso a história avança, Seiya usou primeiro o "Ryuuseiken" ("Meteoro"), mas foi detido e mandado de volta.
(F): O "Ryuusei-ken" ("Meteoro") voltou como "Suisei-ken" ("Cometa"). A sensação foi "O que!?" (risos)
(Y): Além disso, Seiya acreditou que daria tudo certo, entretanto o "Suisei-ken" ("Cometa") voltou ficando muito maior.(risos)
(F): Isso. Mas, Hyoga ajudou Seiya congelando o "Suisei-ken" ("Cometa").
(Y): Sim, isso... Oh, mas o público não consegue entender a primeira vista. Eles pensam seriamente: "por que Hyoga congelou!?"
(F): Sim, sim. Eles pensam: "Oh!?", "Essa é a técnica do Hyoga!!".
(F): O público riu dessa cena também.
(Y): Por que!?
(F): Seiya está desanimado porque ele abandonou um camarada.Como de costume.
(Y): Ah, desculpe. Essa é minha responsabilidade. Shiryu e Hyoga disseram longas palavras e depois "Vá!!".
(F): Realmente, realmente, "Se você não for, nossa batalha vai significar nada!!" como nesse estado...Primeiro, Seiya correu com um grito, talvez o público pensou por um instante: "ele vai desafiar o Odisseu para um luta".Mas, ele partiu.(risos)
(Y): Senhor "produtor" Sakurada?
(S): O que?
(Y): Eu quero criar um climax nesta cena.(implorando)
(F): Sim, sim. Aqui, a luta de Shiryu e Hyoga. Realmente, eu quis vê-los atacando Odisseu.



PARTE 2


INTRODUÇÃO

STAFF E CAST

RESUMO

CURIOSIDADES E COMENTÁRIOS