GUIA DE VESTIMENTAS
 Somente serão aqui citados os nomes e classes de armaduras cujas alcunhas não sejam também os nomes dos personagens.
 ARMADURAS DE OURO  
 Original Kanji  Romanização  Constelação  Original Kata.  Romanização  Inglês  Português  Portador  Origem
 牡羊  ohitsuji "  Aries  アリエス  ariesu  Aries  Áries   Mu/Sion  An. Mg.
 牡牛  ōshi  Taurus  タウラス  taurasu  Taurus  Touro   Aldebaran  An. Mg.
 双子  futago  Gemini  ジェミニ  jemini  Gemini  Gêmeos   Saga/Canon  An. Mg.
 蟹  kani  Cancer  キャンサー  kyansā  Cancer  Câncer  Másc. da Morte  An. Mg.
 獅子  shishi  Leo  レオ  reo  Leo  Leão  Aiolia  An. Mg.
 乙女  otome  Virgo  バルゴ  barugo  Virgo  Virgem   Shaka  An. Mg.
 天秤  tenbin  Libra  ライブラ  raibura  Libra  Libra   Dohko  An. Mg.
 蠍  sasori  Scorpius  スコーピオン  sukōpion  Scorpion  Escorpião   Milo  An. Mg.
 射手  ite  Sagittarius  サジタリアス  sajitariasu  Sagitarius  Sagitário  Aiolos  An. Mg.
 山羊  yagi  Capricornus  カプリコーン  kapurikōn  Capricorn  Capricórnio  Shura  An. Mg.
 水瓶  mizugame  Aquarius  アクエリアス  akueriasu  Aquarius  Aquário  Camus  An. Mg.
 魚  uo  Pisces  ピスケス  pisukesu  Pisces  Peixes  Aphrodite  An. Mg.
 No original em kanji, todos os nomes são acompanhados de 星座 "seiza" ou de 座 "za"... Ou seja, "constelação".    
 ARMADURAS DE PRATA  
 Original Kanji  Romanização  Constelação  Original Kata.  Romanização  Inglês  Português  Portador  Origem
 鷲  washi   Aquila  イーグル  īguru  Eagle  Águia   Marin  An. Mg.
 蛇遣い  hebitsukai  Ophiuchus  オピュクス  opyukusu  Ophiuchus  Ofiúco   Shaina  An. Mg.
 蜥蜴  tokage  Lacerta  リザド  rizado  Lizard  Lagarto  Misty  An. Mg.
 白鯨  hakugei  Cetus  ホエール  hoēru  Whale  Baleia   Moses   Mg.
 白鯨  hakugei  Cetus  (カイトス)  (kaitosu)  (Cetus)  Baleia    An.
 猟犬  ryūken  Canes Venatici  ハウンド  haundo  Hound  Cão de Caça  Asterion  An. Mg.
 -   -   Centaurus  ケンタウルス  kentaurusu  Centaurus  Centauro   Babel   Mg.
 -   -   Centaurus  (サントール)  (santōru)  (Centaur)  Centauro    An.
 烏  karasu   Corvus  クロウ  kurou  Crow  Corvo  Jamian  An. Mg.
 御者  gyosha  Auriga  アウリガ  auriga  Auriga  Auriga   Capella  An. Mg.
 地獄の番犬  jigoku no banken  * ext. Cerberus  ケルベロス  keruberosu  Cerberus  Cérbero   Dante  An. Mg.
 英仙  eisen   Perseus  ペルセウス  peruseusu  Perseus  Perseu  Algol  An. Mg.
 巨犬  ōime  Canis Major  カニス・マヨル  kanisu mayoru  Canis Major  Cão Maior   Sirius  An. Mg.
 銀蝿  hae  Musca  ムスカ  musuka  Musca  Mosca   Dio(s)  An. Mg.
 武仙  takeshisen   Hercules  ヘラクレス  herakuresu  Heracles  Hércules   Algethi  An. Mg.
 矢  ya  Sagitta  ザジッタ  zajitta  Sagitta  Flecha   Ptolemy  An. Mg.
 仙王  sen'ou   Cepheus  ケフェウス  kefeusu  Cepheus  Cefeu   Daidalos  Mg.
  -   -  -   -   -   -   -   Albiore ***  An.
 琴  koto  Lyra  ライラ  raira  Lyra  Lira   Orphee  An. Mg.
 -   -   n/const. **  タランチュラ  taranchura  Tarantula  Tarântula  Arachne  An.
 孔雀  kujaku  Pavo  バーヴォ  pāvo  Pavo  Pavão   Shiva  An.
 蓮  ren  n/const. **  ロータス  rōtasu  Lotus  Lótus  Agora  An.
 巨爵  kyoshaku   Crater  コップ  koppu  Cup  Taça  Suikyo  Tz. ND.
   tsuru  Grus  クレイン  kurein  Crane  Grou  Yuzuriha  LC.
 三角  sankaku  Triangulum  トライアングル  toraianguru  Triangle  Triângulo   Noesis  EG.
 祭壇  saidan  Ara  アルター  arutā  Altar  Altar   Nicol  Tz. LC.
 No original em kanji, todos os nomes são acompanhados de 星座 "seiza" ou de 座 "za"... Ou seja, "constelação".  
 *Se trata realmente de uma antiga constelação, hoje em desuso. **Nunca foram nos atlas celestes do Ocidente, de fato, constelações.  
 ***No anime, originalmente, Albiore não tinha constelação/armadura definida. Após Daidalos surgir no mangá, passaram a entendê-lo como tal.
 ARMADURAS DE BRONZE  
 Original  Romanização  Constelação  Katakana  Romanização  Inglês  Português  Portador  Origem
 天馬  tenma  Pegasus  ペガサス  pegasasu  Pegasus  Pégaso   Seiya  An. Mg.
 龍  ryū  Draco  ドラゴン  doragon  Dragon  Dragão   Shiryu  An. Mg.
 白鳥  hakuchō  Cygnus  キグナス  kigunasu  Cygnus  Cisne   Hyoga  An. Mg.
 白鳥  hakuchō  Cygnus  (スワン)  (suwan)  (Swan)  Cisne    An. Mg.
 仙女  senjo   Andromeda  アンドロメダ  andoromeda  Andromeda  Andrômeda   Shun  An. Mg.
 鳳凰  hō ō   Phoenix  フェニックス  fenikkusu  Phoenix  Fênix   Ikki  An. Mg.
 一角獣  ikkakujū  Monoceros  ユニコーン  yunikōn  Unicorn  Unicórnio   Jabu  An. Mg.
 子獅子  kojishi  Leo Minor  ライオネット  raionetto  Lionet  Leão Menor   Ban  An. Mg.
 大熊  ōguma   Ursa Maior  ベアー  beā  Bear  Urso   Geki  An. Mg.
 海ヘビ  umihebi   Hydra  ヒドラ  hidora  Hydra  Hidra   Ichi  An. Mg.
 狼  ōkami   Lupus  ウルフ  urufu  Wolf  Lobo   Nachi  An. Mg.
 -   -   Chamaeleon  カメレオン  kamereon  Chamaeleon  Camaleão   June  An. Mg.
 六分儀  rokubungi  Sextans  セクスタン  sekusutan  Sextans  Sextante   Yurij  Gm.
 山猫  yamaneko   Lynx  リンクス  rinkusu  Lynx  Lince   Retsu  EG.
 髪毛  kaminoke  Coma Berenice  コーマ・ベレニケ  kōma berenike  Coma Berenice  Cab. de Berenice   Mei  Gm.
 彫刻具  chōkokugu  Caelum  -   -  Burin  Buril   -  Tz.
 No original em kanji, todos os nomes são acompanhados de 星座 "seiza" ou de 座 "za"... Ou seja, "constelação".    
 ARMADURAS DOS CAVALEIROS REVIVIDOS POR ÉRIS  
 Original  Romanização  Constelação  Katakana  Romanização  Inglês  Português  Portador  Origem
 琴  koto  Lyra  ライラ  raira  Lyra  Lira   Orpheus  Fm.
 楯  tate  Scutum  スクトゥム  sukutumu  Scutum  Escudo  Jan  Fm.
 -   -   Orion  オリオン  orion  Orion  Órion  Jäger  Fm.
 南十字  minami jūji   Crux  サザン・クロス  sasan kurosu  Southern Cross  Cruzeiro do Sul  Christ  Fm.
 矢  ya  Sagitta  ザジッタ  zajitta  Sagitta  Flecha   Maya  Fm.
 No original em kanji, todos os nomes são acompanhados de 星座 "seiza" ou de 座 "za"... Ou seja, "constelação".    
 ARMADURAS DOS CAVALEIROS DA COROA SOLAR  
 Original  Romanização  Constelação  Katakana  Romanização  Inglês  Português  Portador  Origem
 竜骨  ryūkotsu   Carina  カリナ  karina  Carina  Carena   Atlas  Fm.
 髪毛  kaminoke  Coma Berenice  コーマ・ベレニケ  kōma berenike  Coma Berenice  Cab. de Berenice   Berenike   Fm.
 山猫  yamaneko   Lynx  リンクス  rinkusu  Lynx  Lince   Jaoh  Fm.
 No original em kanji, todos os nomes são acompanhados de 星座 "seiza" ou de 座 "za"... Ou seja, "constelação".    
 ARMADURAS DE AÇO  
 Original  Romanização  Descrição  Katakana  Romanização  Inglês  Português  Portador  Origem
 巨嘴鳥  kyoshichō  Tucano  スカイ  sukai  Sky  Céu  Sho  An.
 旗魚  kigyo  Peixe-Espada  マリン  marin  Marine  Mar  Ushio  An.
 仔狐  kogitsune  Raposa  ランド  rando  Land  Terra  Daichi  An.
 No original em kanji, todos os nomes são acompanhados de 聖衣 "seii", ou seja, "vestimenta sagrada".  
 No original em katakana, todos os nomes são acompanhados de クロス kurosu "cloth", ou seja, "vestes".      
 ARMADURAS NEGRAS  
 Original  Romanização  Inglês  Português  -   -   -   Portador  Origem
 ブラック・ペガサス  burakku pegasasuu  Black Pegasus  Pégaso Negro  -   -   -   (Kenuma)  An. Mg.
 ブラック・ドラゴン  burakku doragon  Black Dragon  Dragão Negro  -   -   -   (Shinadekuro)  An. Mg.
 ブラック・アンドロメダ  burakku andoromedaeda  Black Andromeda  Andrômeda Negro  -   -   -   ?  An. Mg.
 ブラック・スワン  burakku suwan  Black Swan  Cisne Negro  -   -   -   (Jido)  An. Mg.
 ブラック・フェニックス  burakku fenikkusuu  Black Phoenix  Fênix Negro  -   -   -   (Ritahoa)  An. Mg.
 ROBES DIVINOS  
 Original Robe  Romanização  Ingl./Português  Original Estrela  Romanização  Inglês  Português  Portador  Origem
 ドウベ  doube  Dubhe  アルファ星  arufa sei  Alpha Star  Estrela Alfa   Siegfried  An.
 メラク  meraku  Merak  ベータ星  bēta sei  Beta Star  Estrela Beta  Hagen  An.
 フェクダ  fekuda  Fekda  ガンマ星  ganma sei  Gamma Star  Estrela Gama  Thor  An.
 メグレス  meguresu  Megrez  デルタ星  deruta sei  Delta Star  Estrela Delta  Alberich  An.
 アリオト  arioto  Alioth  イプシロン星  ipushiron sei  Epsilon Star  Estrela Epsilon  Fenrir  An.
 ミザール  mizāru  Mizar  ゼータ星  zēta sei  Zeta Star  Estrela Zeta  Syd  An.
 アルコル  arukoru  Alcor  ゼータ星 *  zēta sei *  Zeta Star *  Estrela Zeta *  Bud  An.
 ベネトナーシュ  benetonāshu  Benetonash  エータ星  ēta sei  Eta Star  Estrela Eta  Mime  An.
 *A Estrela Gêmea de Mizar, Alcor, possui a mesma denominação que a irmã, Zeta, ou mais especificamente, sendo chamada Zeta B.   
 ESCAMAS DE GENERAIS MARINAS  
 Original Robe  Romanização  Inglês  Português  Pilar  Romanização  Português  Portador  Origem
 シー・ホース  shī hōsu  Sea Horse  Cavalo Marinho   北太平洋の柱  kirataiheiyō  Pilar do Oceano  Baian  An. Mg.
 (海馬)  (kaima)  Sea Horse  Cavalo Marinho    no hashira  Pacífico Norte    Mg.
 スキュラ  sukyura  Scylla  Cila  南太平洋の柱  minamitaiheiyō "  Pilar do Oc. Pac. Sul  Io  An. Mg.
 クリュサオル  kuryusaoru  Chrysaor  Crisaor   インド洋の柱  indoyō "  Pilar do Oc. Índico  Krishna  An. Mg.
 リュムナデス  ryumunadesu  Lymnades  Limnades   南氷洋の柱  nanhyōyō "   Pilar do Oc. Antártico  Casa  An. Mg.
 クラーケン  kurāken  Kraken  Kraken  北氷洋の柱  hokuhyōyō "  Pilar do Oc. Ártico  Isaac  An. Mg.
 セイレーン  seirēn  Seiren  Sirene   南大西洋の柱  minamitaiseiyō  Pilar do Oceano  Sorento  An. Mg.
 (海魔女)  (kaimajo)  Seiren  "Sereia" *    no hashira  Atlântico Sul    Mg.
 シー・ドラゴン  shī doragon  Sea Dragon  Dragão Marinho  北大西洋の柱  kirataiseiyō  Pilar do Oceano  Canon  An. Mg.
 (海龍)  (kairyū)  Sea Dragon  Dragão Marinho    no hashira  Atlântico Norte    Mg.
 Na romanização dos nomes dos pilares, quando aparece ( " ) entenda-se "no hashira".         
ā ē ī ō ū
 ESCAMAS DE MARINAS  
 Original Robe  Romanização  Inglês  Português  Título/Variante  Romanização  Português  Portador  Origem
 マーメイド  māmeido  Mermaid  Sereia  人魚姫  hito uohime  Sereia  Thetys  An. Mg.
 SURPLICES CELESTIAIS  
 Original Surplice  Romanização  Inglês  Português  Estrela Malígna  Romanização  Português  Portador  Origem
 グリフォン  gurifon  Griffon  Grifo  天貴星  tenkisei  da Honra  Minos  An. Mg.
 ガルーダ  garūda  Garuda  Garuda  天雄星  tenyūsei  do Heroísmo  Aiakos  An. Mg.
 ワイバーン  waibān  Wyvern  Wyvern *  天猛星  tenmōsei  da Ferocidade  Rhadamanthys  An. Mg.
 アケローン  akerōn  Acheron  Aqueronte  天間星  tenkansei  do Espaço  Charon  An. Mg.
 バルロン  baruron  Balron   Balron **  天英星  ten'eisei  da Inteligência  Rune  An. Mg.
 スフィンクス  sufinkusu  Sphinx  Esfinge  天獣星  tenjūsei  da Bestialidade  Pharaoh  An. Mg.
 ゴーレム  gōremu  Golem  Golem  天角星  tenkakusei  do Ângulo  Rock  An. Mg.
 トロル  tororu  Troll  Troll *  天敗星  tenhaisei  da Derrota  Iwan  An. Mg.
 リュカオン  ryukaon  Lycaon  Licaonte  天罪星  tenzaisei  do Crime  Phlegyas  An. Mg.
 デッドリー・ビートル  deddorī bītoru  Deadly Beatle  Besouro Mortal  天醜星  tenshūsei  da Feiúra  Stand  An. Mg.
 ハーピー  hāpī  Harpy  Harpia  天哭星  tenkokusei  da Lamentação  Valentine  An. Mg.
 アルラウネ  aruraune  Alraune  Alraune  天魔星  tenmasei  da Maldade  Queen  An. Mg.
 ミノタウロス  minotaurosu  Minotaurus  Minotauro  天牢星  tenrōsei  da Prisão  Gordon  An. Mg.
 バジリスク  bajirisuku  Basilisk  Basilisco  天捷星  tenshōsei   da Vitória  Sylphid  An. Mg.
 ベヌウ  benuu  Bennu  Benu  天暴星  tenbōsei  da Violência  Kagaho  LC.
 マンドレイク  mandoreiku  Mandrake  Mandrágora  天傷星  tenshōsei   do Ferimento  Fyodor  LC.
 ネクロマンサー  nekuromansā  Necromancer  Necromante  天霊星  tenshīsei  da Assombração  Byaku  LC.
 ベヒーモス  behīmosu  Behemoth  Behemoth *  天孤星  tenkosei  da Solidão  Violate  LC.
 ナス  nasu  Nasu  Nasu  天究星  tenkyūsei  da Investigação  Veronica  LC.
 玄武  genbu  Genbu  Genbu *  天退星  tentaisei  do Retrocesso  Gregor  LC.
 *Os nomes Wyvern, Troll, Behemoth e Genbu não possuem forma aportuguesada tradicionalmente, logo se mantém dessa forma.  
 **Balron, pois, Balrog é um termo criado por Tolkien, em seu universo de Senhor dos Anéis, inspirado no próprio ser mítico Balron (Balor).  
ā ē ī ō ū
 SURPLICES TERRENAS  
 Original Surplice  Romanização  Inglês  Português  Estrela Malígna  Romanização  Português  Portador  Origem
 ディープ  dīpu  Deep  Deep *  地暗星  chiansei  da Escuridão  Niobe  An. Mg.
 パピヨン  papiyon  Papillon  Papílio  地妖星  chiyōsei  do Encantamento  Myu  An. Mg.
 ワーム  wōmu  Worm  Verme  地伏星  chifukisei  da Prostração  Raimi  An. Mg.
 デュラハン  dyurahan  Dullahan  Dullahan *  地陰星  chiyinsei  das Sombras  Cube  An. Mg.
 エルフ  erufu  Elf  Elfo  地劣星  chishitsusei  da Inferioridade  Mills  An. Mg.
 ゴーゴン  gōgon  Gorgon  Górgona  地走星  chisōsei  de Correr  Ochs  An. Mg.
 サイクロプス  saikuropusu  Cyclops  Ciclope  地暴星  chibōsei  da Violência  Gigant  An. Mg.
 フログ  furogu  Frog    地奇星  chikisei  da Estranheza  Zelos  An. Mg.
 ?  ?  ?  ? "Tropa Rhad." 1  地威星  chiyisei  da Intimidação  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Tropa Rhad." 2  地猛星  chimōsei  da Ferocidade  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Tropa Rhad." 3  地霊星  chishīsei  da Assombração  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?   ? "Tropa Gig." 1  地楽星  chigakusei  do Conforto  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Tropa Gig." 2  地闊星  chikatsusei  da Vastidão  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Tropa Gig." 3  地速星  chisokusei  da Velocidade  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Tropa Gig." 4  地刑星  chikeisei  da Penalidade  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Tropa Gig." 5  地蔵星  chizōsei  da Posse  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Tropa Gig." 6  地狂星  chikyōsei  da Loucura  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Tropa Gig." 7  地奴星  chidosei  da Escravidão  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Cocito" 1  地明星  chimeisei  do Esclarecimento  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Cocito" 2  地遂星  chisuisei  da Consumação  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Cocito" 3  地退星  chitaisei  do Retrocesso  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Cocito" 4  地進星  chishinsei  do Progresso  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Muro" 1  地悪星  chiakusei  da Malevolência  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Muro" 2  地数星  chisūsei  do Destino  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Muro" 3  地平星  chiheisei  da Eqüidade  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Muro" 4  地空星  chikūsei  da Vacuidade  ?  Mg. Tz.
 ?  ?  ?  ? "Muro" 5  地理星  chirisei  da Razão  ?  Mg. Tz.
 シルフ  shirufu  Silf  Silfo  地飛星  chihisei  do Vôo  Edward  LC.
 ケット・シー  ketto shī  Cat Sidhe  Cat Sidhe *  地獣星  chijūsei  da Bestialidade  Cheshire  LC.
 バット  batto  Bat  Morcego  地察星  chisatsusei   da Inspeção  Wimber  LC.
 *Os nomes Deep, Dullahan e Cat Sidhe (mesmo esse significando "gato do outro mundo") não possuem forma aportuguesada tradicionalmente.
 SURPLICES DE SOLDADOS  
 Original Surplice  Romanização  Inglês  Português  -   -   -   Portador  Origem
 スケルトン  sukeruton  Skeleton  Esqueleto   -  -  -   Malkino  An. Mg.
 VESTIMENTAS DOS ANJOS DE LÚCIFER  
 Original  Romanização  Inglês  Português  Vestes e Título  Romaji/Inglês  Português  Portador  Origem
 セラフ  serafu  Seraph  Serafim   神鷲ガルーダ  shinwashi garūda  Águia Divina   Belzebu  Fm.
 (熾天使)  (shitenshi)  (Fire Angel)  (Anjo do Fogo)    Garuda The Eagle God  Garuda    
 ヴァーテュー  vātyū  Virtue  Virtude   黄金の蟷螂  ōgon no kamakiri  Louva-Deus   Eligor  Fm.
 (力天使)  (ryokutenshi)  (Power Angel)  (Anjo do Poder)    Golden Praying Mantis  Dourado    
 スローン  surōn  Trone  Trono   美しき魂の狩人 utsukushiki tamashī  Belo Caçador  Moa  Fm.
 (座天使)  (zatenshi)  (Trone Angel)  (Anjo do Trono)    no karyōdo / Beautiful Hunter of Souls  de Almas    
 ケルビム  kerubimu  Cherubim  Querubim  双頭の白蛇王  sōtō no shirojaō  Serpente Rei Branca  Astarote  Fm.
 (智天使)  (chitenshi)  (Wisdom Angel)  (Anjo da Sabedoria)  Double headed white king snake  de Duas Cabeças    
 SOMAS DOS TITÃS  
 Original  Romanização  Inglês/Grego  Português  Título  Romaji/Inglês  Português  Portador  Origem
 ?  ?  (Rapier)  (Rapieira)  黒雷  kokurai/dark lightning  Relâmpago Negro  Céos  EG.
 ?  ?  (Sickle)  (Foice)  星漢  seikan / galaxy  Galáxia  Crios  EG.
 ?  ?  (Megas Drepanon)  (Grande Foice)  -   -   -   Cronos  EG.
 ?  ?  (Greatsword)  (Espada)  漆黒  shikkoku / ebony  Ébano  Hipérion  EG.
 ?  ?  (Xiphos / ξίφος)  (Csifo) *  次元  jigen / dimension  Dimensão  Japeto  EG.
 ?  ?  (Daggers)  (Adagas)  清流  seiryū / current  Correnteza  Oceano  EG.
 ?  ?  (Falchion)  (Facão) **  -   -   -   Febe  EG.
 ?  ?  (Axe)  (Machado)  -   -   -   Mnemósine  EG.
 ?  ?  (Katar)  (Katar)  -   -   -   Réia  EG.
 ?  ?  (Crossbow)  (Balestra)   -   -   -   Téia  EG.
 ?  ?  (Spear)  (Lança)  -   -   -   Têmis  EG.
 ?  ?  (Sledgehammer)  (Martelo)  -   -   -   Tétis  EG.
 *Espada antiga grega de dois gumes.   
 **Falchion tem origem do francês: "fauchon", que, não tenho certeza, deve ter resultado em "facão". A semelhança da arma é enorme.  
 SOMAS DOS TITÃS  
 Original  Romanização  Inglês/Latim  Português  -   -   -   Portador  Origem
 アルス・マグナ  arusu maguna  Ars Magna  Arte Magna  -   -   -   Pontos  EG.
 (大いなる秘宝)  (ōinaru hihō)  (great art)  (grande arte)  -   -   -     
 ADAMAS DOS GIGANTES *Gigantomaquia  
 Original Adamas  Romanização  Inglês  Português  -   -   -   Portador  Origem
 コーナリネ  kōnarine  Cornaline  Cornalina  -   -   -   Tífon  Gm. 
 トパーズ  topāzu  Topaz  Topázio  -   -   -   Encélado  Gm. 
 オニクス  onikusu  Onyx  Ônix  -   -   -   Palas  Gm. 
 ラピスラズリ  rapisurazuri  Lapislazuli  Lápis-lazúli  -   -   -   Ágrios  Gm. 
 マラキーテ  marakīte  Malachite  Malaquita  -   -   -   Toas  Gm. 
 サファイア  safaia  Sapphire  Safira  -   -   -   Órtros  Gm. 
 ルビー  rubī  Ruby  Rubi  -   -   -   Quimera  Gm. 
 オーパル  ōparu  Opal  Opala  -   -   -   Ládon  Gm. 
 ADAMAS DOS GIGANTES *Episódio G.  
 Original  Romanização  Transc. Grego  Variante Kanji  Romanização  Inglês  Português  Portador  Origem
 ポインクス  poinkusu  Phoinix  紅  kurenai  Crimson  Púrpura  Rhuax  EG.
 キュアノス  kyuanosu  Kyanos  群青  gunjō  Cyanus Blue  Ciano  Phlox  EG.
 レウコテス  reukotesu  Leukotes  白  shiro  White  Branco  Anemos  EG.
 メラス  merasu  Melas  黒  kuro  Black  Preto  Brontes  EG.
 パイオス  paiosu  Phaios  灰色  haīro  Gray  Cinza  Spathê  EG.
 アントラクマ  antorakuma  Antrakma  紅玉  kōgyoku  Rubi Red   Rubi  Zugylos  EG.